Foto © DB AG / Angelika Theidig

Foto © DB AG / Angelika Theidig

Na cestě k mobilitě šetrné ke klimatu se mění palivo pro některé autobusy v Dolním Sasku. Odpovědní lidé hovoří o prozatímním řešení, které však ušetří spoustu emisí CO2.

Reklamy

Díky používání biopaliva místo nafty by autobusy Deutsche Bahn v Dolním Sasku měly v budoucnu vypouštět výrazně méně CO2. Všech dvanáct vozidel železniční dceřiné společnosti Regionalbus Braunschweig (RBB) v oblasti Baddeckenstedt bylo přestavěno, oznámila společnost ve středu. Použité palivo HVO (Hydrotreated Vegetable Oil) je vyrobeno z biologických zbytků a odpadních materiálů a neobsahuje palmový olej.

Zvladatelné místo Baddeckenstedt v okrese Wolfenbüttel je ideální pro testování využití nového paliva, řekl vedoucí pobočky RBB Alexander Siems. Pokud jsou zkušenosti dobré, je naděje rozšířit jeho použití na další části flotily. Podle informací DB produkuje výroba HVO zhruba o 90 procent méně CO2 ve srovnání s naftou.

Alternativa se podle společnosti od loňska úspěšně používá ve vlacích ve více regionech. Ve Šlesvicku-Holštýnsku už autobusy DB jezdí na biopalivo. Podle popisu partnerů projektu je jednou z výhod to, že dieselová vozidla lze přestavovat bez velkého úsilí. Změna nemá žádný dopad na spotřebu, dobu tankování ani jízdní chování.

redakce
Author: redakce

Jsme lidi co jsou posedlí Rakouskem a Německem a chtějí o něm psát a prezentovat ho ve velkém

Discover more from Transport Minutes

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading